segunda-feira, 29 de novembro de 2010

sábado, 27 de novembro de 2010

Desafio - A lógica da lógica[3]: A sala fechada.


Você está do lado de fora de uma sala fechada.
Você consegue ver apenas uma porta, sem visão para o interior da sala, e três interruptores, do lado de fora.
Eu te afirmo que apenas um desses interruptores liga uma lâmpada que está dentro da sala e te desafio a descobrir qual é.
Porém, após abrir a porta, você não poderá mexer novamente nos interruptores, ou seja, você só pode abrir a porta uma vez.

Como você fará para descobrir qual interruptor liga a lâmpada?

Tá, quem desvendar o desafio, vou colocar o nome aqui.
---
O fera: João Paulo Apolinário

(:

sábado, 20 de novembro de 2010

Músicas que grudam.


Esse post é basicamente um tutorial para te ensinar a livrar aquela música chiclete da sua cabeça.
Mas para isso, primeiro eu tenho que chicletear seu pensamento.


...Elá só pensa em beeeijar... Beijar, beijar beeijaaar;
E vem comigo dançaaar, dançaar, dançar, dançaaaaar...
Elá só pensa em beeeijar... Beijar, beijar beeijaaar;
E vem comigo dançaaar, dançaar, dançar, dançaaaaar... (tá-tá-tá-tárará-tátátá)

(e nesse momento sua cabeça já deve estar arquitetando aquele infindável refrão.)

...
Se ela dança, eu danço
Se ela dança, eu danço
Se ela dança, eu danço
(faalei pro Dee Jay) (2x)
prá fazer difêreeente;
botar chapa queente
praá gentí dançar (...)


é, gruda. x(

Se você não fizer nada, essa música vai ficar ecoando na sua mente, infinitamente batendo na sua calota craniana e voltando para o seu cérebro.
Então, em situações como essa, existe uma coisa simples a se fazer. Basta pensar em outra música com maior poder adesivo, que esta dominará o espaço musical do seu cérebro e fará você esquecer da primeira! Hahaha

Vamolá:

...Eu fui perguntar pra ééla meu amoor,
Se á dança da manivééla ela topou,
...Eu fui perguntar pra ééla meu amoor,
Se á dança da manivééla ela topou
(...)
Pega no dedinho deeela
Pega no joelhú dela
Pega na coxinha deeela
(...)

E não preciso nem continuar, porque isso vocês vão fazer sozinhos! lol

Aí, garanto, que vocês ocuparam toda sua mente só com essa música! Viu como funciona? HAHAHA
O difícil vai ser achar uma música que gruda mais que essa, viu!

:B

dúvida: Por que só músicas da mais baixa qualidade grudam na nossa cabeça por horas?
(:

terça-feira, 2 de novembro de 2010

Google tradutor = Vergonha alheia.



Estava me lembrando de um dia que meu irmão pediu pra traduzir "chubby" no google tradutor, e ele veio com a palavra "José António", e tive uma ideia.
Todos já sabem o quão tosca e lastimável é a eficiência do Google tradutor.
Mas eu resolvi brincar um pouco com isso. Escolhi uma frase aleatória, em português, e fui traduzindo em diversas línguas, até chegar novamente ao português.

Veja o resultado:

Querido Google, por favor me explique: Água mole em pedra dura, tanto bate até que fura.

-português <-> islandês
(dá uma coisa esquisita que, retraduzindo para o português, significa:
Caro Google, por favor eu tenho que explicar: água mole em pedra dura até que fura duas batidas.)
-islandês<->tcheco
(no português: Caro Google, por favor eu tenho que explicar: água mole em pedra dura que fica a dois hits.)
-tcheco<->chinês simplificado

(no português:
Caro Google, eu tenho que explicar: siga para a pedra sólida, dois hits água mole.)
-chinês simplificado<->crioulo haitiano

(no português:
Caro Google, por favor, eu expliquei "Respeito a rocha sólida, dois hits de água mole.)
-crioulo haitiano<->árabe
(no português:
Caro Google, por favor, explicou "respeito pelo rock-solid, duas batidas suaves da água.)
-árabe<->yiddish
(no português: amo Google, por favor explica "o respeito a pedra sólida, duas de água atinge o macio)
-yiddish<->japonês
(no português:
amor Google, por favor descreva a pedra em honra de um sólido equivalente à água, de dois a um pano macio)


HAHA!
Ô Google, não precisava de tanto!
De acordo com o Google,
"Querido Google, por favor me explique: Água mole em pedra dura, tanto bate até que fura."
é igual a:
"amor Google, por favor descreva a pedra em honra de um sólido equivalente à água, de dois a um pano macio."

Ótima!

(: